Blogia
Campamento Virtual

''Si amas a alguien, déjalo ir; si vuelve, es tuyo, si no, nunca lo fue''

''Si amas a alguien, déjalo ir; si vuelve, es tuyo, si no, nunca lo fue'' Hay una frase  que dice: ''Si amas a alguien, déjalo ir; si vuelve, es tuyo, si no, nunca lo fue'' 


Versiones del verso en cuestión:  

Versión pesimista: ''Si amas a alguien, déjalo ir; si como era de esperarse, no vuelve, nunca fue tuyo''. 

Versión optimista: ''Si amas a alguien, déjalo ir y no te preocupes, que seguramente volverá''. 

Versión del desconfiado: ''Si amas a alguien, déjalo ir y, si acaso vuelve, pregúntale por qué volvió''. 

Versión del impaciente: ''Si amas a alguien, déjalo ir; si no vuelve en las próximas dos horas, llama a la Policía''. 

Versión del paciente: ''Si amas a alguien, déjalo ir; si no vuelve, ponte cómodo y sigue esperando hasta la eternidad, que algún día 
volverá''. 

Versión del juguetón: ''Si amas a alguien, déjalo ir; si vuelve y todavía lo amas, déjalo ir otra vez; y así sucesivamente''. 

Versión del vengativo: ''Si amas a alguien, déjalo ir; si no vuelve, sal a buscarlo y pégale un tiro''. 

Versión del abogado: ''Si amas a alguien, déjalo ir y busca en el Código Civil la parte que habla del abandono de hogar por parte de un 
cónyuge''. 

Versión del estadístico: ''Si amas a alguien, déjalo ir; si el te quiere, las probabilidades que vuelva son de un 86.5 por ciento;si no te 
quiere, tus relaciones con él caen en el campo de lo improbable, con un margen de error de un 3 por ciento''. 

Versión del posesivo: ''Si amas a alguien, no lo dejes ir''. 

Versión del psicoanalista: ''Si amas a alguien, déjalo ir; si vuelve es porque su ego es muy dominante; si no se quiere ir, debe estar 
loco''. 

Versión del sonámbulo: ''Si amas a alguien, dejalo ir; si vuelve, es una pesadilla; si no vuelve, debes estar soñando''. 

Versión de marketing: ''Si amas a alguien, déjalo ir; si vuelve, es una pesona leal a su marca; si no vuelve, es hora de hacer un 
re-lanzamiento en un nuevo mercado''. 

0 comentarios